i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 403.2
Citatio:
S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 403.2 (TX 08.06.2015, TRde 08.06.2015)
§1
§2
§3
§4'
§5'
§6''
§7''
§8''
Kolophon
§8''
38
--
nu
kuit
kuit
PĀNI
DINGIR
-
LIM
ki
[
tta
]
A
1
Rs. IV 7'
nu
ku-it
ku-it
PA-NI
DINGIR
[
-
…
]
D
6'
[
…
-i
]
t
ku-it
PA-NI
DINGIR
-
LIM
ki
[
-
…
]
39
--
BĒL
DINGIR
-
LIM
dāi
A
1
Rs. IV 8'
BE-EL
DINGIR
-
LIM
da-a-i
D
6'
[
…
]
40
--
GIŠ
ḫaššali=ma=z
U
TÚG
DINGIR
-
LIM
EGIR
-pa
MUNUS.LUGAL
[
…
]
A
1
Rs. IV 8'
GIŠ
ḫa-a
[
p-
…
]
Rs. IV 9'
Ù
TÚG
DINGIR
-
LIM
EGIR
-pa
MUNUS.LUGAL
[
…
]
D
7'
[
…
-a
]
š-ša-li-ma-az
˹
Ù
˺
˹
TÚG
˺
[
…
]
41
--
n=uš=kan
kinuzzi
A
1
Rs. IV 9'
[
…
]
Rs. IV 10 '
ki-nu-uz-zi
D
8'
[
nu-u
]
š-kán
ki-nu-zi
42
--
n=uš
arḫ
[
a
…
]
IŠTU
Ì
iškianzi
A
1
Rs. IV 10'
nu-uš
ar-ḫ
[
a
…
]
Rs. IV 11'
IŠ-TU
Ì
iš-ki
!
-an-zi
D
8'
nu-
[
…
]
43
--
n=
[
a
]
t
EGIR
-pa
[
…
]
pēti=šši
pēd
[
anzi
]
A
1
Rs. IV 11'
n
[
a-
…
]
Rs. IV 12'
pé-e-ti-iš-ši
pé-e-d
[
a-
…
]
¬¬¬
D
9'
[
na-a
]
t
EGIR
-pa
xx
[
…
]
¬¬¬
§8''
38
--
Was auch immer vor der Gottheit li[egt,]
39
--
(dies) nimmt der Herr der Gottheit.
40
--
Einen Hocker aber und Stoff der Gottheit [
nimmt
] sich die Königin wieder.
41
--
Sie öffnet sie.
42
--
Sie we[g … ] salbt man mit Öl.
43
--
Und bri[ngt] es zurück [ … ] an seinen Platz.
Editio ultima:
Textus
08.06.2015;
Traductionis
08.06.2015